Solfataren sind heiße (100 - 250 °C) postvulkanische Exhalationen von Gasen, die hauptsächlich Schwefelwasserstoff, Kohlenstoffdioxid und Wasserdampf enthalten, Dia-handcoloriert, , aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Solfataras are hot (100 - 250 ° C) post-volcanic exhalations of gases that contain primarily hydrogen sulfide, carbon dioxide and water vapor, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Diese Grotte ist eine Naturmerkwürdigkeit. Schweres Gas sinkt zum Boden und wenn ein Hund die Grotte betritt, stirbt er beim Einatmen während der Mensch in einer höheren Luftzone infolge seiner Größe reine Luft einatmet, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
This cave is a natural curiosity. Heavy gas sinks to the bottom, and when a dog enters the cave, he dies by inhalation while man in a higher air zone due to its size breathe clean air, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Durch einen Ausbruch des Vesuvs Im Jahre 79 wurde Pompeji, Herculaneum und Stabiä verschüttet. Weitestgehend konserviert und im Laufe der Zeit vergessen, wurde sie nach ihrer Wiederentdeckung im 18. Jahrhundert weltweit bekannt, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
By an eruption of Mount Vesuvius in AD 79 Pompeii, Herculaneum and Stabia was spilled. Largely preserved and over time forgot, it was after its rediscovery in the 18th Century known worldwide, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Unter der Vulkanasche des Vesuvs wurde alles gut erhalten. Auch Leichen fand man in der Stellung, die sie eingenommen hatten, als der Tod sie erreichte, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Under the volcanic ash of Vesuvius everything was in good condition. Even dead bodies were found in the positions they had occupied when death reached them, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Apollotempel zeigt die Baukunst des früheren Kaiserreiches, Dia-handcoloriert, Vorlage: Druckgraphik, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
The Temple of Apollo shows the architecture of the former empire, Hand colored slide, original: Printmaking, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
An der Ausgrabung des Amphitheaters sieht man wie hoch die Vesuvasche lag, welche die Stadt so verschüttete, dass sie jahrhundertlang spurlos verschwunden war, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
In the excavation of the amphitheater you can see how high was the ash of Vesuvius that buried the city so that she disappeared without a trace for centuries, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Aetna liegt auf der italienischen Insel Sizilien ist der höchste (3312 m Höhe) und aktivste Vulkan Europas, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Mount Etna on the Italian island of Sicily, is the highest (3312 m) and the most active volcano in Europe, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Aus etwa 700 Ausbruchstellen oder parasitischen Kratern auf seinen Flanken brechen oft verderbenbringende Lavaflüsse hervor, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
From about 700 points, or parasitic eruption craters on its flanks often erupt ruinous lava flows, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Im Laufe der Jahrhunderte wurde die Region immer wieder von Erdbeben und Vulkanausbrüchen (Aetna) heimgesucht, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Over the centuries, the region was repeatedly plagued by earthquakes and volcanic eruptions (etna), Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Stromboli (900 m Höhe) ist ein noch aktiver Vulkan auf der gleichnamigen italienischen Insel, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Stromboli (900m) is a still active volcano on the Italian island of the same name, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Stromboli ist regelmässig aktiv (wenige Minuten bis stündlich) und hat mehrere Krateröffnungen, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Stromboli is regularly active (minutes to hours) and has several craters openings, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Verschiedenartig gefärbte Rauch- und Staubwolken treiben nach Eruptionen oft tagelang übers Meer, Dia-handcoloriert, Vorlage: Druckgraphik, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Variously colored smoke and dust clouds drift after eruptions for days across the sea, Hand colored slide, original: Printmaking, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Ausbruch des Vulkans Santorin im Jahre 1866 dauerte mehrere Monate lang, Dia-handcoloriert, Vorlage: Druckgraphik, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Santorini eruption of the volcano in 1866 lasted for several months, Hand colored slide, original: Printmaking, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Im Zentrum des Santorin-Archipels liegen die Inseln Palea Kameni und Nea Kameni, Dia-handcoloriert, Vorlage: gerastert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
In the center of Santorini archipelago, the islands Palea Kameni and Nea Kameni, Hand colored slide, original: half tone, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Im Zentrum des Santorin-Archipels liegen die Inseln Palea Kameni und Nea Kameni, Dia-handcoloriert, Vorlage: gerastert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
In the center of Santorini archipelago, the islands Palea Kameni and Nea Kameni, Hand colored slide, Hand colored slide, original: half tone, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der bekannteste immer wieder aktive Vulkan auf Island ist Hekla (1491 m Höhe), d.h. Haube. Der Berg hat den Namen erhalten, weil sein Gipfel meist mit einer dichten Wolkenhaube bedeckt ist, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
The most well known repeatedly active volcano in Iceland is Hekla (1491 m), ie Hood. The mountain got its name because its summit is usually covered with a thick cloud cover, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Blick in die Krateröffnung. Der Vulkan hat im Laufe seiner Geschichte zahlreiche riesige Ausbrüche zu verzeichnen, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Look into the crater opening. The volcano has recorded in its history many huge outbreaks, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Krafla (818 m) ist ein Zentralvulkan, der auf ca. 100 km Länge ein Vulkansystem beherrscht, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
The Krafla (818 m) is a central volcano, which dominates at about 100 km length a volcanic system, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Der Popocatépetl (5462 m Höhe) liegt in Zentralmexiko , ein sogenannter Zwillingsvulkan. Seine kleine Schwester Iztaccíhuatl mißt 5286 m Höhe, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
The Popocatépetl (5462 m) is located in central Mexico, a so-called twin volcano. His little sister Iztaccíhuatl measures 5286 meters, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Als erloschen angesehen, fing der Vulkan plötzlich Ende April 1902 an zu rauchen, Dia-handcoloriert, Vorlage: Gemälde, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
Considered extinct, the volcano suddenly began in late April 1902 to smoke, Hand colored slide, original: painting, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Durch eine gewaltige Eruption am 17. Mai 1902 wurde die sieben Kilometer entfernte Inselhauptstadt Saint-Pierre vollständig vernichtet. Bis zu 40.000 Menschen sollen ihr Leben verloren haben, Dia-handcoloriert, Vorlage: gemälde, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
By a huge eruption on 17 May 1902 the seven kilometers island capital Saint-Pierre was completely destroyed. Up to 40,000 people are said to have lost their lives, Hand colored slide, original: painting, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
An der schmalsten Stelle Mittelamerikas liegt der Panamakanal, eine künstliche, 82 Kilometer lange Wasserstraße, die man trotz Bedenken wegen Erdbeben und Vulkanausbrüchen gebaut hat, Dia-handcoloriert, Vorlage: Gemälde, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
At the narrowest point of Central America is the Panama Canal, an artificial, 82-kilometer-long waterway that have been built, despite concerns about earthquakes and volcanic eruptions, Hand colored slide, original: painting, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Nach umfangreichen und schwierigen Bauarbeiten, wie im Bild zu sehen, wurde 1914 der Kanal eröffnet. Er ist eine der wichtigsten Wasserstraßen der Welt, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
After extensive and difficult works, as seen in the picture, in 1914, the channel was opened. He is one of the most important waterways in the world, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"
Am 1. März 1872 wurde der Yellowstone-Nationalpark gegründet. Der Park ist bekannt für seine heißen Quellen und Geysire, Dia-handcoloriert, aus Vortragsreihe: "Erdbeben und Vulkanismus"
On 1 March 1872, Yellowstone National Park was established. The park is known for its hot springs and geysers, Hand colored slide, from lecture series: "Earthquakes and volcanoes"