Früh zu einer christlichen Kirche geweiht, dient es als Grabstätte der Könige von Italien, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Early consecrated to a Christian church, it serves as the burial place of the kings of Italy, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Ort mit bedeutender Geschichte als Kampfplatz, Marktplatz, Ort der Volksversammlung und der Gerichtssitzungen, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Place with a significant history as a battleground, marketplace, site of the National Assembly and the court sessions, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Die Statuen zur Linken schmückten den Hof der Gartenanlage, rechts 3 Säulen des Tempels von Castor und Pollux, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
The statues on the left adorned the court of the garden, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Kaiser Antoninus Pius weihte ihn seiner Frau Faustina. In den verfallenen Tempel wurde später die Kirche San Lorenzo in Miranda gebaut, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Emperor Antoninus Pius consecrated him to his wife Faustina. In the ruined temple later the church of San Lorenzo in Miranda was built, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Kaiser Maxentius ließ diese monumentale Eingangshalle errichten. Nach seinem Tod hat der Senat sie Kaiser Konstantin gewidmet, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Emperor Maxentius built this monumental entrance hall. After his death, the Senate has she dedicated to Emperor Constantine, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Für seinen Sieg über die Aufständischen in Judäa und die Eroberung Jerusalems im Jahre 70 wurde Titus mit diesem Triumphbogen geehrt, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
For his victory over the rebels in Judaea and the conquest of Jerusalem in 70 AD Titus was honored with this triumphal arch, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Errichtet wurde er nach dem Sieg Konstantins über Maxentius bei der Milvischen Brücke 312 n.Chr., Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
It was built after Constantine's victory over Maxentius at the Milvian Bridge, 312 AD., Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Vorne die Säulenstümpfe der Basilika Ulpia, dahinter die Trajanssäule mit dem hl. Petrus und zwei Renaissancekirchen, die der Mutter Gottes geweiht sind, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Forward the truncated columns of the Basilica Ulpia, behind the Column of Trajan with St. Peter and two Renaissance churches that are dedicated to the Mother of God, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
312 v.Chr. nach seinem Erbauer Claudius Appius benannte Strasse führt vorbei an alten Wasserleitungen, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
312 BC. named after its designer Appius Claudius road leads past old water pipes, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Das von Michelangelo entworfene Gebäude beherbergt den Sitzungssaal der Senatoren und Räume für die Verwaltung, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
The building is designed by Michelangelo, the Chamber of Senators and rooms for the administration, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Von 161-180 n.Chr. war er römischer Kaiser und Philosoph. Das Standbild soll früher vergoldet gewesen sein, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
161-180 AD. he was Roman emperor and philosopher. The statue was said to be gilded past, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Von Kaiserin Eudoxia 442 gestifte Kirche, die die Ketten des Apostel Petrus aufbewahrt. Das dreischiffige Innere wird von 20 dorischen Säulen getragen, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
442 Church founded by Empress Eudoxia, who keeps the chains of the Apostle Peter. The three-nave interior is supported by 20 Doric columns, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Früher war der Lateran der Sitz der Päpste. Heute findet man hier ein reichhaltiges Museum (hier Sarkophage), Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
Previously the Lateran was the seat of the popes. Today you find a rich museum (here sarcophagi), Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"
Das Bild zeigt die Aussenseite der überbauten Treppe (Scala Santa), die von Pilgern auf Knien begangen wird, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Alt- und Neurom"
The picture shows the outside of the built-up staircase (Scala Santa), which is walked by pilgrims on their knees, Hand colored slide, from lecture series: "Old and New Rome"